10 jun 2013

TRADICIÓN

DIR AL GLOSARIU PA CONSULTAR PALLABRES DE CORDOBELLO

 

Mio güelu fo cuentacuentos. Mio padre fo cuentacuentos. Y yo sigo la tradición. Nengún d’ellos morrió de muerte natural.

Enantes de la llegada de los foriatos, los cuentacuentos llariegos yeren de baldre. Una risión, un suspiro, un sustu,… sirvía de pagu. N’aportando los foriatos les coses cambiaron. Entamaron el llabor de cobrar dineru por esti arte milenariu. Paeciónos llícitu, pero’l mesmu respetu pidíemos pa la nuesa manera de ver les coses. Nun-yos valió y tentaron imponer la so postura. De mano, diéronnos la espalda y nun nos falaron. De siguío, entamaron a cuntar que nós yéremos unos aficionaos de poca calidá que díbemos acabar cola profesión. Llegaos a esti puntu fo cuando mio güelu y mio padre nun  aguantaron. La llucha taba servida. Mio familia guerriaba col trabayu, amosando la so profesionalidá. Ellos azorraben con milenta zancaníes nel camín que nun llograben nada. Tanto s’enrabietaron qu’un bon día picaron a la puerta de la mio casa y acabaron pola tremenda col problema.

Agora ta sonando’l mio timbre. Lleguen tarde. Tán perdíos. Yá llogré plantar la mio semiente.


Alón, ta siempre, ta más ver...

6 jun 2013

SECRETU D'ESTÁU


Llamáronlu un día y al siguiente diéron-y la misión. Asina lo gastaben nes conseyeríes del gobiernu de Cordobello cuando teníen dalgo que facer ensin que la prensa se mosquiare muncho. Ánxel yá taba avezáu a les prieses pero esta vez lo que queríen yera un milagru. Nun dominaba muncho del casu, o más bien nada, por embargu tenía una selmana pa ponelo too en claro. Nun lu dexaron nin gorgutar un rispiu, aclariándo-y la situación coles siguientes pallabres:

-Permítame que-y recuerde que lu ficimos un héroe ensin malpenes conocer un migayito de la so persona. La prensa llamólu “el Ventolín de los criminales” gracies a les nueses indicaciones. Agora tóca-y a usté devolvenos el patente favor que-y regalamos. Nun nos cuente más cuentitos llariegos de que necesita más información, apurrímosy tola que-y podíemos dar.

-Señor Conseyeru, aspero qu’usté nun dulde nin un rispiu de min. Si-y pido más información ye porque me fai falta pa descubrir a esa xente. Usté diz que son pirates que crucien la mar de Cordobello y qu’esfarrapen a tolos barcos del gobiernu, pero como voi dar con ellos si enxamás nun se faló na prensa o nel so serviciu secretu de les sos persones. ¿Ónde suelen atacar?... ¿Cuánta xente son?... ¿Cuála ye la forma en qu’actuen?… Son tantos los furacos negros que necesiten esclariar.

-Lo que me pidi ye un problema estructural. La coxuntura…

-Déxese de pallabrería de políticu qu’acorrala’l pueblu. Conmigo nun-y va sirvir.

-Ta bien, ta bien. Eso qu’usté quier saber ye Secretu d’Estáu y nun se me permite cunta-y nada. Namái puedo dici-y el chigrecito onde se supón qu’operen y al que tien de dir p’atopalos…

Sabién de lo testerón que yera’l rapaz pero él enxamás nun fue a imaxinar qu’ellos lo fueren más. Namái llogró que-y dixeren qu’intentaren garrar a los sos enllaces con un mensaxe cifráu falsu. Metiéronlu en chigre con un supuestu mensaxeru ficticiu unviáu por ellos pal casu. Sicasí, cola contraseña correuta y el llugar afayadizu, nun fue a desatapalos dafechu. Depués d’una selmana xixilándo’l chigre y nun sacando nada en provechu, aguardaben qu’Ánxel-yos ficiere’l milagru de descubrir a aquellos bucaneros o nun teníen otra qu’entamar un toque queda. Nun detuvieren a los que trabayaben en chigre pa qu’Ánxel pudiere consiguir entrar naquel mureru y ser a aldovinar l’escondite d’aquella refugaya.

 Ánxel coló de les conseyeríes col enfotu de beber pa escaecer per una nueche’l muertu que diba acabar cola so bona fama.
 
 
El próximu llunes 10 de xunu espublizaráse'l microrrellatu "Tradición". Hasta entós, alón.
 
.

3 jun 2013

LA INSPIRACIÓN DE GATE

DIR AL GLOSARIU PA CONSULTAR PALLABRES DE CORDOBELLO

Prudente enxamás nun se conformare col so destín de foriatu. Malpenes de neñu enfotóse en llograr superar a los llariegos nel so campu del saber: lliteratura, música, ciencies, matemátiques, filosofía… Tendríalo too bien fácil como rapaz de les Grandes Families si tirare pel camín reutu: el d’una relixón fuerte, un exércitu bien armáu o una ideoloxía superior onde alcontrar el so futuru y dar de zucar a la so familia, pero él escoyó’l torcíu. Suañaba con ser el futuru de les nueves xeneraciones foriates que sedríen más llistes, más cultes, más autosuficientes… Prudente buscó y buscó ente los llibros llariegos dalgún furacu que se-yos escapare y pudiere colase. Gastó’l tiempu a lo fato: en cuentes de preparase en dalguna les ciencies y tirar p’alantre con ella, tentó’l camín más curtiu y fácil, llograr una trampa que nun fuere a notase.
Al facer el Viaxe Caberu cola so Alma Maestra, Prudente dedicó tol tiempu a pasar pelos llugares onde los llariegos llograren dalgunos de los sos triunfos más brillante. Estudiaba’l fechu, falaba colos sos protagonistes, enrabietábase pelos sos adientros, gufaba día y nueche y ascuchaba como la so Alma Maestra dicía qu’aquello yera contrariu al Alma Eterna. Pensó entós en crear una nueva ciencia que llevó por nome Aristoclásica, que trataba del camín de meyoranza na raza superior de les Grandes Families. L’interés nel nuevu descubrimientu científicu nun-yos interesó nin a los pioyos que se-y pegaben pola so acuafobia.

Fo na so dómina d’home d’estáu onde atopó más tiempu pa la so búsqueda de la lluz. Toles mañanes, tardes y nueches rezaba al Alma Eterna pa que ficiere’l milagru más xustu de la historia foriata: convertilu nun afamáu científicu o un reconocíu home de lletres. Al ver que’l rezu nun yera a esgaya, entamó a dir a cultos sagraos, exercicios d’almes y llantase cilicios per tol cuerpu.

 

La cosa entamó a endrechase cuando nomaron a so padre Conseyeru de la provincia de Gate. Prudente pensó qu’aquello yera una señal inequívoca que l’Alma Eterna-y unviaba pa indica-y Gate como’l camín a la sabiduría. Llanzóse como un llocu a mirar tolos llibros de la provincia en busca del llugar onde diba asoceder la gran revelación. Dexó la so vida beata en manes de la culta: los sos güeyos tornáronse roxos de les pastielles pal cansanciu; dormía namái que diez hores al día los tres díes de la selmana que trabayaba les dos hores estipulaes; dibuxó un mapa de la provincia grandono p’asitiar fechos d’interés que lu orientaren; remembraba un nome más d’un minutu pa ser a escribilu nel mapa y contemplalu con gayola; reduxo la so alimentación a cinco comíes al día pa ganar tiempu pa xugar al padel; escaeció’l llibru en que taben munches de les oraciones que rezaba por mor de les pastielles y otros brebaxes… Hasta que llogró’l so oxetivu: nun llibrín piquiñucu, de lletra encoyío, alcontró la gran obra lliteraria llariega de tolos tiempos. El so autor, Poldo de Banzo, naciere nun pueblín del monte más pindiu y xabaz de Gate. Escribiere la poesía más llírica de les dómines del entamu la memoria. Fo recoyida per toles antoloxíes que se ficieren de la lliteratura clásica.
L’Alma Eterna a la fin ascuchó les sos súpliques. La so mente taba preparada pa la misión de la so vida. Prudente pasó como un torbolín pela capital de la isllalla, Bellobello. Miró en toles biblioteques capitalines los llibros nos qu’apaecía Poldo deBanzo nomáu. Tomó nota d’ellos  na so axenda y estrozó tolos exemplares. Unvió cartes a toles biblioteques de provincies con una llista de llibros herexes que teníen de ser quemaos. Retiró tolos testos escolares, recopilaciones  de formiguines y demás obres molestones. Nos muérganos de comunicación apaeció la noticia de la gran broma: dalgún graciosu dedicóse a inventar la vida y milagros de Poldo de Banzo, un allucináu que xuntare dalgunes lletres fates. Metió en centros siquiátricos a tou eruditu que cafiare col so saber escomanáu. Y depués de munches xeres más, tornó pa Gate y xubió pal que fuere’l pueblu de Poldo.

 

Prudente enxamás nun viere pueblu más desastráu. Mandó garrar a los sos habitantes, llevalos pal pericuetu más alloñáu que se conocieré y construyir ellí un palaciu nel que diba escribir la obra de la so vida.
Costó-y abondo copiar con buena lletra los poemes d’aquel homucu que viviere naquella tierra de berriacos. Ente  boquiada y boquiada baxaba a Talagate, provincia turística de folixa asegurada. De paso, xubía dalgún viciu que fuere a da-y dalguna gracia a lletres tan amaneraes. N’acabando de copialos, mandó a una secretaria que lu pasare a máquina y lu unviare a la editorial de más renome ente los foriatos. El llibru salió espublizáu pero namái se movieron los exemplares que fueron regalaos. Nin los críticos más foínes quixeron manchar el so nome escribiendo dalgún agasayu a aquel piltrafu. Yera lliteratura mugoriento, que taría bien si s’escribiere nes dómines del entamu la memoria pero non nun llibru d’aquella época. Dalgún llego dicir que nun lu escribía nin un neñu.

 

Prudente vio’l futuru: l’Alma Eterna pidió-y que recoyere perres pa facer la mansión del fervor.

 
El xueves 6 de xunu torna'l cuartu capítilu de la blognovela de Cordobello. Asperamos que nun la pierdas: ye de baldre y nun ye verdá que lo de baldre seya malo. P'abrir boca, vamos cuntate más coses de la isllalla:

Les Grandes Families van alternándose nel poder, poro qu’hai un tiempu en que gobiernen y otro nel que tán na oposición. Cada vegada que la oposición entama una engarrada cola familia nel poder, gánenla, entamen una opodemocracia y ellos mesmos faen que fine nuna familiarquía col so grupu gobernando. El que siempre pierde y muerre na guerra cafiante ye’l pueblu de Cordobello, que ve como la so tierra s’esfarrapa.