LA SELMANA QUE VIEN NUN SE VA ASOLEYAR CORDOBELLO POR AQUELLO QUE DE XEMES EN CUANDO HAI QUE FOLGAR. VÉMONOS ENTÓS EL QUINCE. GRACIES POR TAR EHÍ.
ENANTES D’ENTAMAR EL CAPÍTULU, DICIVOS QUE TAMOS ASPERANDO POLOS VUESOS COMENTARIOS. SÉ VALIENTE, ESCUEYE SER UNA LES PERSONES DE CORDOBELLO Y CRITICA A LOS PERSONAXES D'ESTA BLOGNOVELA. COMENTA QUE FAEN, ONDE LO FAEN, COMO LO FAEN... NAIDE NUN TE VA COMER, NUN VAN CONOCER EL TO NOME, SOLO'L NOMATU QU'EMPLEGUES. ¡AH! ENTAMAMOS A ESCOYER QU’ANIMAL SE COME EN NAVIDAES EN CORDOBELLO, DÍNOSLO XUNTO AL TO COMENTARIU.
Cuando un narrador escribe “Seyes meses depués”, el llector cavilga que les coses camudaron muncho, que los personaxes fueron quien a dar una vuelta al mundiu y tornar, pero en Cordobello malpenes nun pasa nada. Bueno, eso de nada. Luzvitular empareyóse de nueves col nuevu xefe gabinete y vio como la ilesia anulaba’l so casoriu anterior. Si lo vemos más seles, nun ya tampoco la primer vez sinón la sesta qu'anula’l matrimoniu. Ta tan gayolera que nun-y fadia que dalgunes llinguateres la llamen “Luz vi al titular”. Tolos díes ye una muyer feliz que percuerre toles tiendes de postín mercando tolo que los güeyos seya alcanzar y con dos carteres dispuestes a pagar: la del xefe gabinete y la de so. Cola d’ella va sacar el dineru pa un vistíu que llucirá güei na fiesta que da pa que la xente sepa que Calros, l’actual xefe gabinete, pidióla en matrimoniu y ella contestó-y que sí. Trai munchu trabayu'l preparar un convite asina, lleva dos selmanes mercando vistíos a cuál más caru y tovía nun-y prestó del too nengún. Y depués de les xintes tener de despachar col organizador de fiestes de la jet de Cordobello, Giulianno Zorrampliu, que-y fai ver menús, nomes de convidaos, flores,…, nun ye raro que depués de cada xunta tengan de chucase xuntos pa nun estresar. Naide nun sabe la vida tan cafiante que lleva la xente rico.
El coche avérase al so palaciu. Calros sal d’él y empobínase pa l’antoxana onde ella lu aspera. La botella xampán frío dexa salir les burbuyes y enllena les copes. El camareru ye despidíu y ellos beben ensin amiralu. Nunos minutinos tarán nel Club de Bagamón, onde celebrarán la fiesta. O eso camienta él. Ella faló con Giulianno pa que ficiere como les otres vegaes, disculpalos colos convidaos y facer la fiesta ensin ellos.
-¡Cómo vamos facer eso! Tán convidaes les venti familites más poderosites de Cordobello. Ye una fiestita namái que con ellos.
-Calros, yo soi de les venti familites más poderosites de Cordobello. Vas contámelo.
-Nun van ser a perdonanos. Les venti familites más poderosites de Cordobello son lo más escoyíu de la isllalla. Por nun tar, nun tán nin los conseyeritos nin el presidentito.
-Calros, asela un migayito. Ye la sesta vegada que-yos faigo esto, ye más, toles familites faen lo mesmo. Nun seyas babayito.
El vistíu nun dura nin un minutín nel cuerpu de Luzvitular. Elixó’l meyor pa les circunstancies, la cremallera va per delantre y d’arriba abaxo. Los llabios xúntense. La so piel esconsona. Al par d’ellos hai una cama tresformada en sofá por mor d’una fola coxinos. Él nun ta preparáu. El xaqué quítenlu rápido. La corbata y la camisa dexen pasar el tiempu. Los pantalones endólquense ente brazos y piernes, anque garren dalgo d’aliendu ente besu y besu. El calzonciellu y los calcetos cayeron pente les sábanes. Nengún home que quixere entrar nes venti families más poderoses de Cordobello llega virxen al matrimoniu, nin l'obispu que los casa.
Intenta prender el pitu. Ella gárra-ylu y llánzalu fuera la cama. Nun-y gusta que-y afumen na cama. Él garra la copa xampán pa finala. Ella gárralu a él y llánza-y la llingua hasta’l gargüelu. Él agradez nun tener cenao.
-Depués d’esta nochita yá tas almitíu nos venti. Bono, non, depués que firmes les renuncites a tolo mío.
-Cariñito, eso ye pocu romántiquitu.
-Tampoco ye romántiquitu golete los piesitos y acabo facelo.
Namái dicilo, corri pa la entrada’l palaciu y pica. Remembra que nun hai naide, que dexó la nueche llibre al serviciu. Da coles pates en culu hasta la puerta per onde entres los criaos. Unos segundinos depués.
-Robaron tola casita. Nun dexaron nin les bombillites.
-Home, toa non. Dexaron los lladriyos.
3 comentarios:
L’animal ye el dinosauriu. Anda, esa muyer nun lleva ropa. ¿Qué ye esi felpudu que tien no cabero les piernes?
Chechu, sal d’equí. Onde se metec esti neñu. L’animal ye’l coríu.
Esto ye l’acabóse. Hai qu’entamar una cruzada pola moral y escontra la corrupción física y moral. ¡Ah! L’animal ye la serpiente.
Publicar un comentario